布什身手不错,不用贴身保镖招架,自己能躲闪。

             George W. Bush Gets a shoe thrown at him during…  布什身手敏捷,不用贴身保镖招架,眼疾身快,自己能躲闪朝着面门疾飞而来的“鞋弹”,连过两招。

        英国广播公司说,美国总统布什令人吃惊的伊拉克之行因两只皮鞋的意外事件黯然失色。法国《费加罗报》以“鞋,射向布什的爱国者导弹”为题报道称,在伊拉克街头,扎伊迪被描绘为“爱国志士”,他扔向布什且均脱靶的两只鞋也被当作“伊拉克人的爱国者导弹”,成为脍炙人口的传奇。《基督教科学箴言报》网站的文章说,“不管你怎么看布什总统,有一样是肯定的:他有着敏捷的身手”。

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s